С древнейших времен человечество воспевало высокое и светлое чувство любви. Знаменитая история любви Тристана и Изольды построена на основе кельтского материала, в нее проникли некоторые немецкие и античные мифологические мотивы. Самыми известными зафиксированными версиями этой легенды стали древневаллийские тексты, возникшие на территории современного Уэльса.
Сюжет легенды разрабатывали сначала норманские труверы во второй пол. XII в. при Генрихе III Плантагенета (1154-1189), в области западной Франции, на территории островной Великобритании и восточной Ирландии. Вот почему этот роман дошел до нас в двух вариантах: английском и французском. Среди наиболее значительных его манифестаций следует назвать стихотворные романы французского жонглера Беруля и нормандца Тома. Оба произведения появились в одно время - где-то около 1170 года. Сохранилась небольшая поэма «Тристан юродивый» англо-нормандской поэтессы Марии Французской (вторая пол. XII в.).
1) изменение функции фантастики;
2) необычность основного конфликта;
3) изменение концепции любви.
Давайте подробнее остановимся на каждой особенности для более полного представления о конфликтах и проблематике в произведении.
Изменение функции фантастики проявилось в переосмыслении таких традиционных персонажей, как великан и дракон. В "Романе о Тристане" - великан - это не дикий гигант из лесной чащи, похищающий красавиц, а вельможа, брат ирландской королевы, занятый сбором дани с побежденных. Дракон тоже меняет свое привычное (отдаленное и таинственное) пространство, вторгаясь в гущу городской жизни: он появляется в виду порта, у городских ворот. Смысл подобного перемещения фантастических персонажей в пространство повседневности может быть понят двояко:
1.так подчеркивается хрупкость и ненадежность реальности, в которой существуют персонажи романа;
2.укоренение фантастических существ в повседневности по контрасту оттеняет исключительность человеческих отношений в этой реальности, в первую очередь - основного конфликта романа.
Такой конфликт имеет этико-психологическую природу и интерпретируется исследователями либо как коллизия между двумя влюбленными и враждебным им, но единственно возможным, порядком жизни - либо как конфликт в сознании Тристана, колеблющегося между любовью к Изольде и долгом перед королем Марком. Но точнее было бы сказать, что это конфликт между чувством и чувством, поскольку Тристана и короля Марка связывает глубокая обоюдная привязанность, не уничтоженная ни обнаружившейся виной Тристана, ни гонениями на него. Благородство и великодушие Марка не только поддерживают это чувство, но и обостряют у Тристана - по контрасту - невыносимое для него сознание собственной низости. Чтобы избавиться от него, Тристан вынужден вернуть Изольду королю Марку.
В данном романе такой конфликт стал следствием изменившейся концепции любви, весьма далекой от классической куртуазии. Отличие состоит в следующем:
любовь Тристана и Изольды порождена не естественным для куртуазии способом ("лучом любви", исходящим из глаз дамы, а колдовским зельем);
любовь Тристана и Изольды противопоставляет их нормальному порядку природы: солнце для них враг, а жизнь возможна только там, где его нет;
любовь Тристана и Изольды изгоняет их из человеческого общества, превращая королеву и престолонаследника в дикарей, тогда как цель куртуазной любви - цивилизовать грубого воина.
Любовь представлена здесь как болезнь, разрушающая сила, над которой сила человека не властна. Это противоречит куртуазному пониманию любви. Смерть над ней тоже, кстати, не властна: из могил вырастают два дерева и сплетаются ветвями.
Конфликт между долгом и чувством: Тристан не должен любить Изольду, потому что она жена его дяди, который его воспитывал и любит как родного сына, и доверяет во всем. А А Изольда тоже не должна любить Тристана, потому что замужем.
Отношение автора к этому конфликту двойственное: с одной стороны он признает правоту морали (или долга), заставляя Тристана мучится сознанием вины, с другой – сочувствует ей, изображая в положительных тонах все, что способствует этой любви.
От противоречия автора внешне спасает мотив рокового любовного напитка. Но ясно, что этот мотив служит лишь целям маскировки его чувств, а о подлинной направленности его симпатий отчетливо говорят художественные образы романа. Роман прославляет любовь, которая «сильнее смерти» и не желает считаться с ханжеским общественным мнением.
•«Роман о Тристане и Изольде»
•«История зарубежной литературы» Гиленсон. Б.А.
•«История французской литературы» 1946г. (АН СССР, институт литературы. Пушкинский дом)
•Давыденко Г.Й., Акуленко В.Л. История зарубежной литературы Средних веков и эпохи Возрождения. - К.: Центр учебной литературы, 2007